رونمایی از پنچکتاب کانون پرورش فکری به زبان عربی
تاریخ انتشار: ۲۸ اردیبهشت ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۰۳۱۵۱۰
به گزارش خبرگزاری مهر، پنج کتاب کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان که توسط ناشر مصری به زبان عربی ترجمه و چاپ شده در غرفه مؤسسه گرنت ایران در سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران رونمایی شدند.
حق نشر (کپی رایت) این آثار پیش از این توسط کانون به انتشارات المجمعالثقافی المصری واگذار شده بود و با حمایت طرح گرنت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
اسماعیل جانعلیپور، مدیرکل مجامع تشکلها و فعالیتهای فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در آئین رونمایی از این کتابها گفت: استفاده از ظرفیت کتاب برای انتقال فرهنگها همواره مورد استقبال بوده است.
وی افزود: ترجمه آثار به زبانهای دیگر نشان میدهد که کتاب توانسته از مرزها عبور کند و وارد فرهنگهای دیگر شود و طرح گرنت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با هدف تقویت صنعت نشر در حوزه بینالملل و گسترش زبان و ادبیات فارسی تلاش میکند و تاکنون توانسته بیش از چهارصد عنوان کتاب را ترجمه و حمایت کند.
احمد رافعی دبیر دوم دفتر حفاظ منافع مصر در ایران نیز در این آئین ضمن قدردانی از تلاشهای صورت گرفته برای ترجمه و چاپ آثار ایرانی به زبان عربی مصری گفت: فرهنگ و ادبیات فارسی قدمت و پیشینه زیادی دارد و ترجمه این آثار موجب آشنایی دیگر ملتها با این فرهنگ و ایجاد ارتباط فرهنگی میان کشورها و ملتها خواهد شد.
در این مراسم پنج کتاب کانون از جمله «زیبا صدایم کن» نوشتهی فرهاد حسنزاده، «پیش از بستن چمدان» از مینو کریمزاده، «نردبانی روبه آسمان» نوشتهی یوسف قوجق، «وقتی گنجشک جیکجیک یاد میگیرد» از محمدرضا یوسفی و «حتی یک دقیقه کافی است» به همراه «کافه خیابان گوته» اثر حمیدرضا شاهآبادی از نشر افق و «پرتقال خونی» پروانه سراوانی از انتشارات آموت رونمایی شد.
مراسم رونمایی از کتابهای ترجمه شده به زبان عربی با حضور مدیرکل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، مسؤولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، جمعی از نویسندگان و اهالی رسانه عصر دوشنبه (۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۱) در غرفه مؤسسه گرنت در بخش بینالملل سیو سومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
کد خبر 5493257 فاطمه میرزا جعفریمنبع: مهر
کلیدواژه: فرهاد حسن زاده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نمایشگاه بین المللی کتاب تهران سی وسومین نمایشگاه کتاب تهران سی وسومین نمایشگاه کتاب تهران نمایشگاه کتاب تهران کتاب و کتابخوانی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران یاسر احمدوند معرفی کتاب علی رمضانی دفاع مقدس نهاد کتابخانه های عمومی کشور وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تازه های نشر مصطفی رحماندوست وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی زبان عربی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۰۳۱۵۱۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
فراخوان سیودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
به گزارش خبرگزاری مهر، فراخوان سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط خانه کتاب و ادبیات ایران منتشر شد. مهلت ارسال آثار این جایزه تا ۳۱ شهریور است.
سیودومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران با هدف شناسایی و معرفی کتابهای ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی، در سه بخش تألیف، ترجمه و تصحیح که برای نخستینبار طی سال گذشته میلادی (۲٠۲۳) به زبانهای گوناگون در کشورهای مختلف (غیر از ایران) چاپ شده است، در بهمنماه ۱۴٠۳ برگزار میشود.
دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال از تمام ناشران، پدیدآورندگان و صاحبنظران دعوت میکند یک نسخه مکتوب از کتاب موردنظر خود را برای شرکت در این دوره از جایزه به نشانی دبیرخانه و نسخه الکترونیک کتاب را نیز به پایگاه الکترونیکی جشنواره به نشانی www.bookaward.ir ارسال کنند.
بر اساس این فراخوان موضوع آثار ارسالی در بخش مطالعات اسلامی شامل کلیات، معارف اسلامی، تاریخ اسلام، رجال، اخلاق، علوم قرآنی، حدیث، ترجمه متون اسلامی، قرآنپژوهی و تفسیر، فقه و حقوق اسلامی، علم کلام، فلسفه، تصوف و عرفان، تاریخ علم در اسلام، فرهنگ و تمدن اسلامی، اقتصاد اسلامی، هنر و معماری اسلامی، مطالعات اسلامی معاصر و … و در بخش مطالعات ایرانی شامل کلیات، زبان و زبانشناسی ایرانی، مردمشناسی، تاریخ علم در ایران، شعر و ادب فارسی، تاریخ ایران، هنر و معماری ایرانی، تاریخ و تمدن ایران باستان، ترجمه آثار اندیشمندان ایرانی و… است.
آثار ارسالی باید از ابتکار و خلاقیت در ارائه بینش اسلامی و تحقیقات و مطالعات ایرانی و بهرهمندی از ارزش فرهنگی درخور توجه و منطبق با معیارهای تحقیقی و پژوهشی و استناد به منابع معتبر و علمی، برخوردار باشند.
تناسب حجم کتاب با محتوا، فصلبندی موضوعات، رعایت هماهنگی فصلها و یکدستی مطالب، ذکر فهارس فنی، اهتمام به ویراستاری، آرایه مناسب کتاب و نداشتن اغلاط چاپی، رعایت معیارهای اساسی ترجمه در کتابهای ترجمهشده، رعایت آداب و قواعد تصحیح انتقادی متون به همراه توضیحات و حواشی لازم و ارائه نسخ بدل به حد کافی در کتابهای تصحیحشده از ویژگیهای آثار ارسالی است.
کد خبر 6093284 فاطمه میرزا جعفری